Sunday, November 23, 2008

Pregnancy Dolphin Encounter

canaria berlin @ 2008-11-23T19: 36:00

10th November 2008:
Vibrant colors, bold colors of music: Canary modern classic in the Konzerthaus Berlin


The string quartet "Francisco Guerrero" in Las Palmas, Gran Canaria, ltr Alejandro Piñeiro Pérez (Violin), Hubert Schade Padilla (violin), Aurora Soto Cano (viola), Pablo Medina Henríquez (cello).
Photo: Leon Schönau


10th November 2008. The Werner Otto Hall of the Konzerthaus is filled almost to the last place.
Four young musicians from Gran Canaria, members of the String Quartet "Francisco Guerrero" connect at the invitation of "Canarias en Berlín" for the first time in the German capital. The crowd is excited, and finally the Canary Islands Classical music is virtually unknown. The focus is therefore a work it recently passed the Canary composer Francisco Brito Báez (1943-2008).

As if in memory of him will be listed here, and today his trilogy for string quartet. The concert will be introduced but with well-known pieces by Wolfgang Amadeus Mozart, his String Quartet DG-flat Major, KV 156th After the break, then the trilogy in Brito's neorealist style. The sentences "Tejeda", "Teror" and "Telde" associate in its programmatic nature of these impressions varied types located on Gran Canaria places. According Colour and contrast the pieces are created. The musicians bring with them diverse sounds and well-coordinated operations and rhythmic accuracy advantage. The audience responded to open-minded and enthusiastic. Received strong applause, the musicians after the last note died away in the trilogy. Dvorak's String Quartet No. 12 makes the conclusion, and the "American" referred to. This very well-known pieces from Dvorak's music phase of the "New World" again shows the distinct joy of music, the energetic interpretation will and expressive playing of the Canary
guests. After the addition, "Teror" F. Brito, there was again enthusiastic applause and roses from the President of "Canarias en Berlín", Cristina Guerra, all four musicians.

This concert was supported by the Gobierno de Canarias / Presidencia, Viceconsejería Emigracióny de Cooperación, Gobierno de Gran Canaria, the / Cultura, the Orquesta Filarmonica de Gran Canaria and the Embassy of Spain in Germany.



More photos in the gallery this evening , press reviews in Media Service

Canarias en Berlín

Sunday, October 19, 2008

When Do You Begin Getting Luekorrea In Pregnancy

Monday, 10 . November 2008 concert at the Konzerthaus Berlin, Werner Otto Hall, 20:00 clock


presents four young musicians from the Canary Islands in Berlin and once again builds a bridge for learning and the performance of young talents in the Canary Islands in Germany!



The string quartet "Francisco Guerrero" of the youth orchestra of the Philharmonic Orchestra of Gran Canaria, Canary Islands

Alejandro Pérez Piñero, violin
Hubertus Schade Padilla, violin
Aurora Soto Cano, Pablo Viola
Henri quez Medina, cello

plays works by composers Canary Francisco Brito (1943-2008), by Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791) and Antonin Dvorak (1841-1904).

We thank especially for their support of this concert by:
The Canary Islands government (Gobierno de Canarias, Viceconsejeria Emigracióny de Cooperación), the Embassy of the Kingdom of Spain in Germany, Berlin,
the Foundation of the Orquesta Filarmonica de Gran Canaria, the Konzerthaus Berlin.

Admission: € 10 - (unit price for all seats), members of "
Canarias en Berlín" and their guests have free admission with invitation.

ticket sales about "Canarias en Berlín"

please give us your ticket requests via e-mail .
The following information is required: name, first name, postal address, phone number, e-mail address, number of tickets required.
the cards accordingly and can be reserved for you and at 10:11 in 2008 at the box office at the Konzerthaus Berlin (from 19 h) will be received.
you will always receive a confirmation e-mail. Attention: This e-mail service can only be taken up in stock 09/11/2008 be!

Disclaimer:
your data is only for the contact process between us and you used. Disclosure to third parties. You can object to the continued storage and use of your data at any time in writing.



ticket sales over the Konzerthaus Berlin:
( www.konzerthaus.de )


Ticket Phone (030) 20309-2101

Visitor

opening times Mon-Sat 12.00-19.00 Sun Clock
- Clock and holidays 12.00-16.00

and night:
Konzerthaus Berlin, from 1 hour before concert

Thursday, July 17, 2008

Isabella Soprano Married?

Sommerfiesta in Berlin-Grunewald: Canary paella That's not it!



There Canarian traditions that should be left not really. One of them is:

fiestas celebrate as they come. This also applies to the German-Canary Society in Berlin. However, an ordinary summer appointment is necessary. And that was for Sunday, 6 July 2008 found. They met in the beautiful garden of a villa-Grunewald. Hostess Cristina Díaz-Guerra, president of Canarias en Berlín, was pleased with their good-humored people. The "Landeseinrahmung" of the Canary Sommerfiesta in Berlin was well chosen: On 6 and 7 July saw the rest of the world anyway fiestabegeisterte to Pamplona (San Fermin) and recalled Ernest Hemingway. The other part is embraced by the "Fiestas del Carmen", which are on different Canary Islands, also always held in early July. "We are just right," was the opinion of all.

songs about country and people



members and friends of the society, including children and grandchildren came, even to the past eventful first Half of the Canarian culture work in Berlin to celebrate and complete. In the background was a video of the 8th again to the Canary culture days remembered: "Son Gomero" the garden atmosphere freshened to Canary ... But the focus is brought to "life music" into play when Fernando Guerra canary sang folk songs accompanied by guitar. Text and a secure grip, they went over seas, the mountains, into the canyons and out to the beautiful, sometimes sad, often serious, but always hopeful life of the islanders. And a lot of "amor" could not be missing here ...


Canary cuisine. And paella?

revel in music and taste the first appetizer, such as queso de cabra asado con mojo verde, queso de cabra fresco, pan con chorizo, sausages parrilleros could not stop to fix the cuisine main course of the afternoon, the "cook" Fernando Guerra (more precisely in La Palma, and now in Berlin) in accordance with the freshest ingredients conjured: A Canarian paella. What? Have we expect a "tourist accommodation"? So bad it's not. Of course, the brilliance of the success of the English national team at the World Championships also shows the growing sympathy for the paella. The well-known traditional Canarian cuisine is not too short, if it, especially at larger parties, the "practical" means "ocean fresh" (see seafood) Paella still exist. Just the giant pan catches the eye of its own! Including contents therein and cooking before - even more.

Before, yes before paella was really a foreign concept among the Locals. But today we are in the Canaries a matter of course, paella. Not only because of the tourists, but also because the locals have come after several refinements of the paella. Because of "poor man's food"! As it goes more to the way the paella is created: the judge seafood, which exactly made of saffron, the sexiest shrimps or prawns, and even the "shots" of the white wine of a certain canary vine, etc., etc. Anyway, it was Fresh imported ingredients from La Palma and the freshly imported Fernando, who did not paella are unique! The people of Valencia would turn green with envy guaranteed. Paella is not just paella!


Dessert ideas

Then when the inevitable papas arrugadas that berenjenas was rebozadas and even

another half tourist Refrences to the peninsula, tortilla española made the rounds and tickled the palate, it finally and after time for dessert, of course, café con leche, flan con miel de palma, bien me sabe con helado de vainilla, hhmmmm!

calls and songs woven together, finally to a Canary Island wall of sound, seasoned with ingredients English and German seasonings. The evening ended with a good program ideas for the next half year, best wishes for the busy summer holidays.

Na then, happy holidays at home in the Canary Islands or at home in Germany or anywhere in the world. Goodbye to September!


Monday, May 5, 2008

Ganpatipule To Pune Route

good balance sheet of the German-Canary Society

to this year's General Assembly members

"Canarias en Berlín" with a lot of strength, vigor and enthusiasm at work

MV1_DSC3806.jpg

on 29.04.2008, the German-led Canary Society
"Canarias en Berlín "its annual general meeting. In
the applause of the members present summarized the President, Cristina Guerra
-Díaz, "added the newly elected Executive Board on 13/02/2007
it with the greatest Use, enthusiasm, dedication, and the organization of many interesting events
understood to make the
Canarian culture in Berlin-known, attractive and worth visiting
. We note with much approval. We particularly
the Canary Islands Government, and here the Viceconsejería Emigración de Cooperación y
, for the continued support of our helpful and thank
work here in Berlin. "

MV2_DSC3799.jpg

After 8 Culture days are more Canarian cultural events in Berlin
expected


The General Assembly voted to complete the votes
Accountability Report to. Similarly, the financial report to the Treasurer
, Eva-Maria Flórez was noted with approval.
The activities already completed for 2008, especially the now successfully completed
Canary Cultural Days, and other projects of the 2nd
Half of 2008 were adopted unanimously:
Día de Canarias, Fiesta de Verano Canario (Canarian summer festival),
"Travel Photos" (photo exhibition), Día de Hispanidad, Cortos Canarios
(Canary short film night) and Fiesta de Navidad (Christmas
of "Canarias en Berlín). The members of "Canarias en Berlín"
receive the minutes of the Event by mail.

already planned new for 2009!

his main goals of "Canarias en Berlín" in 2009: Stronger
activation of members of staff to the agreed
projects, development of new types of events (like the
continues the line "creative members are exhibiting") acquisition of new
members from Berlin and the surrounding areas, but also from other provinces
, intensification of direct contacts with the culture
Canary Islands with the participation of members (cultural tourism, participation in
Canarian culture highlights of the year on site).
development of the Partnership idea of cooperation and cooperation with foreign
cultural organizations of the Atlantic and Latin American
space in Berlin, attracting new sponsors and cultural partners
in Berlin.

At the meeting the following members were elected to the board:



Javier Krawietz Rodríguez (program / culture)


Margarita Ripol (audit)



Manuel Gómez Ruiz Other (program / culture)

MV3_DSC3805.jpg

photos of the General Assembly 2008 Gallery



Friday, April 25, 2008

Forester Exhaust Problems

The 8.Kanarischen Culture Days in Berlin ended with great success.

Author: Leon W. Schönau, 2008-04-23, Website www.canariasenberlin.de

All photos of the 8th Canarian Culture Days in Berlin, see the gallery

WEB43S_DSC3546.jpg

whistles at Potsdamer Platz - "El Silbo" impressed the Berliner!

Nothing is as clear as whistled language! This was acknowledged in the course of the three cultural evenings of the 8th came Canary culture days many curious Berlin, exile Canarios, Españoles from Peninsula, Latinoamericanos, and many German friends in the Canaries into the hospitable Ibero-American Institute, close to the Potsdamer Platz. There warmly received by the scientific director of the IAI, Dr. Birley and IAI-cultural manager Diana by the Romans. Julian Aguirre Munoz de Morales conveyed the greetings of the English Embassy in Berlin.

What you do not know everything in the world of languages that would be allegedly or actually learn to better understanding the sake yet. "El Silbo, which we now know it would really be worth it because it is his originality, because emotional and produce only by passion, people can not be beat. A impressive delegation of cultural ambassadors (see info below "Large Delegation of the cultural ambassador of the Canary Islands in Berlin") had made from the Canaries to Berlin on the way to convince and prove that "El Silbo Gomero" truly a masterpiece of cultural heritage of humanity and deserves to be included in future in the same UNESCO list. And that's all who spoke, sang, played music, and managed to kick off, one can really say to the three eventful days ...

The Canary nature and world culture heritage - promote, develop, retain

With a range of informative and lively presentations, a new Understanding of many previously unknown facts, cultural roots and the specific identity of the Canaries taught. The Canary Island World Heritage Site, as we already know, the National Park of Garajonay on La Gomera, Teide and the old town of La Laguna in Tenerife, is nearing its extension, if it succeeds, "El Silbo" soon on the list of UNESCO award set, namely, as one of the "Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity".

multimedia show of the "Artenara"

The sensitive Timplisten and multimedia artist Enrique Mateu and unsurpassed Silbador of La Gomera, Isiodoro Ortiz was already on the first evening a highlight of the extraordinary combination of film sequences, rehearsed electronic music, Originaltimplespiel and whistling. Pictures of Lavazöpfen mingled with filmed Drago flowers, sea foam in the plaintive cry of the Silbadores, a bird hovering like the viewers of the laurel forests and was escorted to the chirping of Timples and the siren calls of Silbi fall into the green foliage and moss ... There were touching symbiosis of all sounds and images that feel the magical power and attraction of the melodious whistle along with the poetry of the texts so delegated, strongly reinforced.

El-Silbo-school lesson in Berlin

Eugenio Darias, the Silbolehrer, and Maria, Carlota and Ayoze, his students did, in what appealed to imitate: With 2 Volkalen and 4 consonants language "model", phonetically modeled and whistled. The vowel-rich as "buuuuueeeeenoooooos diiiiiiiaaaaas", are as tuneful whistle stretched understood because even those who do not speak English. The applause did not end ... From a room on the other end was whistled like mad. That the messages arrived in plain text, Eugenio proved immediately by turning the flip chart and whistled presented set black and white.

When the hearts fly to the musicians and sombreros to the fans ...

"Son Gomero" then decided on Friday evening last week, the Cultural Days. You could not ask anything better to the cold and rain-soaked week in Berlin real-Canary finally lead here in the long-awaited spring. Finally! Warmth, feeling, rhythm, joy and lots of "corazón" includes nearly four hundred guests at the Otto-Braun-Saal lifted, the most enthusiastic of you from the seats, all brought to the rhythmic applause, to swing, swings, and Jumping and dancing all over Canary. The band managed by Tomás Arteaga from La Gomera it with 9 full-blood musicians playing from the Canary Islands, Cuba, Venezuela and Germany to produce the famous musical vibrations under the skin. What
not only, as I said, the seats of the audience, but also the Panama hats from the heads of the musicians tore: sombreros from the audience caught, like bridal bouquets for weddings. If there is no better example for German-Canarian friends ...

We are already looking forward to the 9th Canarian Culture Days in Berlin in 2009.

CEB24_180408_web_DSC3676.jpg

Large Cultural Ambassador of the Delegation of the Canary Islands to the 8th Canarian Culture Days in Berlin:

Government of the Canary Islands:
Moisés Martín Plascencia, State Secretary for Migration and cooperation.
Dr. María Gutiérrez Aránzazu Avila, General Director for Cooperation and Culture.
José Antonio Castañeda, director of the Office of the Minister of Culture.

Island Council of La Gomera: María Nieves González
Campora, Director of the Tourism Authority.
Eugenio Darias, lecturer and coordinator for whistling.
The El Silbo-students and María Carlota El-Silbo students Ayoze.

Isidoro Sánchez, forestry engineer and author (Tenerife).

The musician Enrique Mateu and Silbador Isidoro Ortiz of the music group "Artenara" (Gran Canaria and La Gomera). The group "Son Gomero" with Tomas, Antonio, Carlos, Che, Chile, Dani, Domingo, Juanma and Luis.

more information about El-Silbo and vote for the UNESCO (in English) at: http://www.silbogomero.es/formulario.php .

WEB25_DSC3416.jpg


Tuesday, March 18, 2008

Swollen Foot And Whiplash

VIII Canary Cultural Festival in Berlin from 16.04. until 04.18.2008

on "El Silbo and La Gomera - the identity of an Island".


3 days to a subject that will soon include a UNESCO World Heritage: The whistling
Gomera El Silbo.

both hands, and especially the index finger are used when "El
Silbo Gomero" whistle. It sounds melodic, recalled
birdsong. What reminds
to the chirping of a bird is, in fact
people of art - and has been for several hundred years. As
were the first Spaniards to the island of La Gomera, they heard the whistles already
the indigenous people who were carried over long distances
and inaccessible mountains and valleys, only understood by knowledgeable locals
. Today we know that There is not any
intoned code, but a complete independent
language. is
Since 1999 "El Silbo" a compulsory subject in schools on La: In the 90s, almost forgotten, rescued Island
initiatives and a decree of the English government that language,
they brought back to the present and give it the future Gomera.
There is a state, "El-Silbo School" in La Gomera. And not only
the locals, but also you can get them there.

you can now for the first time in Berlin convince themselves of how
the art of whistling and thereby agree completely, practiced
and is implemented. The VIIIth Canary Cultural Days
bring a lively 3-day program from Wednesday, 16 April to Friday 18th
April 2008 in the Ibero-American Institute.
you are welcome to attend.

All program details at events.